arrangement/編曲: Crystal-P/HzEdge/クリスタルP
vocals/歌: Kagamine Len/鏡音レン
release date/リリース日付: 2010-12-27
album/アルバム: all my Ballads~Forever Love~, track 9
Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KARENT (日本語)
KKBOX (日本語)
初音ミク Wiki (日本語)
誰も知らぬまま 目を覚ます僕の
Dare mo shiranu mama me o samasu boku no
I awake while no-one is aware of it.
小さな住処は 古いおもちゃ箱
chiisana sumika wa furui omochabako
My little dwelling place is an old toy box.
取れた片腕 元気の勲章だね
Toreta kataude genki no kunshō da ne
Your missing arm is your badge of honor.
やんちゃな君の今が 少し心配さ
Yancha na kimi no ima ga sukoshi shinpai sa
I'm a bit worried about you now, you rascal.
幾星霜の時間を駆けた
Ikuseisō no jikan o kaketa
Racing through the years,
終わらない夢を見てたね
owaranai yume o mite'ta ne
that's an endless dream I've been having.
黄色いソファ 天井(そら)に描いた
Kiiroi sofa sora ni egaita
Drawn on the yellow sofa and on the ceiling that's my sky,
軌跡が僕を呼んでいた
kiseki ga boku o yonde ita
a track has been calling me.
埃まみれの 閉ざされた暗調
Hokori mamire no tozasareta anchō
The dust-filled gloom in which I am enclosed
時間の詰まった 僕の宝箱
jikan no tsumatta boku no takarabako
is my treasure chest packed full with time.
回らないネジ 赤錆びて鳴らなくて
Mawaranai neji akasabite naranakute
With a spring that won't turn, red with rust, mute,
やんちゃな君の声を 遠くに探した
yancha na kimi no koe o tōku ni sagashita
I searched far away for your voice, you rascal.
幾星霜の時間を駆けて
Ikuseisō no jikan o kakete
Racing through the years,
終わらない夢を辿るよ
owaranai yume o tadoru yo
I've been following an endless dream.
古びた僕は構わなくても
Furubita boku wa kamawanakute mo
Even though I don't worry about myself, old as I am,
願った夢 忘れないで
negatta yume wasurenaide
I do it without forgetting the dream I wished for.
♫
♫
♫
拙かった腕のピアノが
Utanakatta ude no piano ga
The piano played with clumsy hands
闇の中へと届いたよ
yami no naka e to todoita yo
reaches out into the darkness.
赤く錆びれて 僕も忘れた
Akasabirete boku mo wasureta
The song that even I, red with rust, forgot
歌がどこまでも 響くよ
uta ga doko made mo hibiku yo
echoes here and everywhere.
幾星霜の時間を駆けた
Ikuseisō no jikan o kaketa
Racing through the years,
終わらない夢を見てたね
owaranai yume o mite'ta ne
I've been having that endless dream.
終わらない夢を辿るよ
Owaranai yume o tadoru yo
I've been following that endless dream.
夢の中では 生きてるかい?
Yume no naka de wa ikite'ru kai?
Am I living inside a dream?
♫
♫
♫
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について