arrangement/編曲: Crystal-P/HzEdge/クリスタルP
art/絵: shiro
video/動画: shiro
vocals/歌: KAITO & Kagamine Len/KAITO・鏡音レン
release date/リリース日付: 2018-6-17
album/アルバム: LENGEL, track 1
夏色ブルー
natsuiro burū
The blue of summer
宿題は忘れて
shukudai wa wasurete
Forget our homework
ハチャメチャに過ぎてく
hachamecha ni sugite'ku
We'll spend it mucking around
僕らのバケーション
bokura no bakēshon
It's our holidays
ロッカーに眠ってた
rokkā ni nemutte'ta
I'm having to drag along the textbooks
教科書に引きずられる
kyōkasho ni hikizurareru
that were sleeping in my locker.
7月19日
shichigatsu jūkunichi
It's July 19,
夏が始まる
natsu ga hajimaru
and summer's about to begin.
あっという間に過ぎた
attoiumani sugita
Having forgotten last year's summer
去年の夏を忘れて
kyonen no natsu o wasurete
that went by in a flash,
せわしない土砂降りの
sewashinai doshaburi no
we're as busy as pelting rain
予定で埋めてる
yotei de umete'ru
buried in our plans.
奮発した水着
funpatsu shita mizugi
The swimmers we splurged on,
見せる相手も
miseru aite mo
we don't have anyone else
お互いしかいないと
otagai shika inai to
to show them to,
溜息吐いた
tameiki tsuita
we said with a sigh.
夏色ブルー
natsuiro burū
The blue of summer
飛び込めスライダー
tobikome suraidā
Take a plunge on the slider
急すぎるくらいな
kyū sugiru kurai na
It's our Summerside
僕らのサマーサイド
bokura no samāsaido
that's way too fast
わ!!!るい!!!寝坊した!!
wa!!!rui!!! nebō shita!!
Oh!!!no!!! I overslept!!
!!!頼むもうちょっとまってて
!!! tanomu mō chotto matte'te
!!! Please wait a bit more
バナナアンドストロベリー
banana ando sutoroberī
Banana and strawberry
へ?
he?
Huh?
チョコレートミント
chokorētominto
Choc-mint
早く来ないと財布知らないぞw
hayaku konai to saifu shiranai zo
If you don't come soon I won't know my wallet :)
わかったよ!!わかりました!!!
wakatta yo!! wakarimashita!!!
I get it!! I understand!!!
くっそどれだけ食うつもりだよww
kusso doredake kuu tsumori da yo ww
How much the heck do you plan to eat? :D
汗だくなTシャツを
asedaku na tīshatsu o
My T-shirt is drenched in sweat
アイスで誤魔化している
aisu de gomakashite iru
so I fake it with ice cream.
遅刻の待ち合わせ
chikoku no machiawase
You're running late
スタンプ連打
sutanpu renda
so I bombard you with emoticons.
映画や買い物とか
eiga ya kaimono to ka
Movies and shopping,
当たり前の日常の
atarimae no nichijō no
in the oppressively hot days
うだる日々の中で
udaru hibi no naka de
of everyday life,
特別になれる
tokubetsu ni nareru
can become something special.
キスシーンを前に
kisushīn o mae ni
We're blushing
赤面してる
sekimen shite'ru
at the kissing scene.
アフターのファミレス
afutā no famiresu
Afterwards at the restaurant
マセた感想
maseta kansō
we offer our grown-up opinions.
夏色ブルー
natsuiro burū
The blue of summer
半分このパピコ
hanbunko no papiko
Sharing a Papiko
バカみたいに騒ぐ
baka mitai ni sawagu
We fool about like idiots
僕らだけのムービー
bokura dake no mūbī
It's our own private movie
夏色ブルー
natsuiro burū
The blue of summer
青すぎる青春
aosugiru seishun
Immature adolescence
リピート不可能な
ripīto fukanō na
Our personal memories
僕らだけのメモリー
bokura dake no memorī
that'll never come again
夏色ブルー
natsuiro burū
The blue of summer
宿題は忘れて
shukudai wa wasurete
Forget our homework
ハチャメチャに過ぎてく
hachamecha ni sugite'ku
It's our holidays
僕らのバケーション
bokura no bakēshon
that we'll spend mucking around
Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について