Len's Lyrics

ストロベリー♡プリンセス ♥ Strawberry♡Princess

lyrics/作詞: Zankyou-P残鏡P

music/作曲: Kidキッド

arrangement/編曲: Crystal-PHzEdge/クリスタルP

art/絵: Hekicha碧茶

video/動画: Hekicha碧茶

vocals/歌: Kagamine Len鏡音レン

release date/リリース日付: 2012-8-5

Kagamine Len鏡音レン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日 play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日

Kidキッド

play Niconico songgo to Niconico日


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

おとぎ話のような 

Odogibanashi no yō na

When I unfold a daydream

空想広げたら ほら

kūsō hirogetara hora

like a fairy tale, look,

きっとイチゴの森に 

kitto ichigo no mori ni

surely I can lose my way

迷いこめるでしょう?

mayoikomeru deshō?

in a strawberry forest, right?


あれはどうして 白うさぎ

Are wa dōshite shiro-usagi

How could that be, a white rabbit?

追いかけたら始まるの?

Oikaketara hajimaru no?

If I follow, will things start to happen?

穴に落ちて甘酸っぱい

Ana ni ochite amasuppai

I fall in a hole

不思議な国へと

fushiga na kuni e to

to a bitter-sweet wonderland.


スリー・トゥー・ワン・・・・・・ファイブ ゲット!

Surī tū wan …… faibu getto!

Three, two, one … get 5!

アリスとイチゴの木

Arisu to ichigo no ki

Alice and a strawberry tree.

コッコッコ 逃げゲット!

Kokkokko nige getto!

Cluck, cluck, I have to get away!

泉へ落ちちゃったわ

Izumi e ochichatta wa

I fell into a spring.

おっとっと どっちゲット?

Ottotto dotchi getto?

Oopsy, which shall I get,

金か銀のイチゴ

kin ka gin no ichigo

the silver or the gold strawberry?

サン・ニ・イチ・ゴをゲット!

San ni ichi go o getto!

Three, two, one, get a strawberry.

やっぱり 普通のイチゴね

Yappari futsū no ichigo ne

It's an ordinary strawberry after all.


イチゴ売りの少女は 

Ichigo-uri no shōjo wa

The strawberry-selling girl

イチゴの夢を見るの

ichigo no yume o miru no

has a strawberry dream.

ほんとは食べたいけど 

Honto wa tabetai kedo

Actually, she wants to eat them

ここは我慢なの

koko wa gaman na no

but she restrains herself.


傲慢ごうまんな母 我儘わがままな姉

Gōman na haha wagamama na ane

An arrogant mother, and a selfish older sister,

家に帰れば 苦しいわ

ie ni kaereba kurushii wa

returning home would be hard.

ビビデバビデと現れた

Bibidebabide to arawareta

With a bibidebabide

太っちょ魔女さん

futotcho majo-san

a pudgy magic lady appeared.


サン・ニ・イチ・・・・・・ゴの魔法!

san ni ichi …… go no mahō!

Three, two, one … strawberry magic!

イチゴの馬車に乗り

ichigo no basha ni nori

Ride on a strawberry horse carriage,

ワン・ツー・ワン・ツーでゲット!

wan tsū wan tsū de getto!

and with a one, two, one, two, get

素敵な王子様

suteki na ōjisama

a Prince Charming!

サン・ニ・イチ・・・・・・ゴーンでエンド

San ni ichi …… gōn de endo

Three, two, one … it ends with a gong.

魔法が解けちゃうわ

Mahō ga tokechau wa

The magic wears off.

おっとっと 慌てんぼ 

Ottotto awatenbo

Oopsy, in a fluster

ガラスのイチゴ置いて

garasu no ichigo oite

I leave behind a glass strawberry …


魔法が解けたら・・・・・・

Mahō ga toketara ……

When the magic wears off …


1・2・3・・・・・・7人の

Ichi ni san …… nananin no

One, two, three … seven of them,

小人に囲まれて

kobito ni kakomarete

dwarves surrounding me.

サン・ニ・イチゴをどうぞ

san ni ichigo o dōzo

Three, two, one, have a strawberry!

毒入りイチゴでした

doku-iri ichigo deshita

It was a poisonous strawberry!

おっとっと デッドエンド?

ottotto deddoendo?

Oopsy, will I end up dead?

助けて王子様!

Tasukete ōjisama!

Help me, Prince!

サン・ニ・イチ・・・・・・ゴでベッド

San ni ichi …… go de beddo

Three, two, one … a strawberry sends me to bed.

触れあう唇が・・・・・・!

Fureau kuchibiru ga ……!

Lips touching mine …!


どうしよう!こんなの!

dō shiyō! konna no!

What should I do!? What is this!?


・・・・・・えっとっと、夢エンド?

…… ettotto yume endo?

… Huh? The dream has ended?

触れあう唇は?

fureau kuchibiru wa?

The lips touching mine?

ちゅっちゅっと 現実よ!

Chutchutto genjitsu yo!

Kiss, kiss, it's real!

お昼寝木から落ちて

O-hirune ki kara ochite

In an afternoon nap, I fell from a tree.

辺り一面に

atari ichimen ni

All over the ground

籠が零れた中

kago ga koboreta naka

among the fallen basket

サン・ニ・イチ・・・・・・ゴでゲット!

san ni ichi …… go de getto!

three, two, one … I got with my strawberries

夢に見た王子様

yume ni mita ōjisama

the Prince I dreamed about!

Last modified 18 July 2024/最終更新日2024年07月18日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について