Anime Lyrics (English)
Lyrics Translate (English)
VocaDB (English)
Vocaloid Lyrics Wiki (English)
KARENT (日本語)
What are little boys made of?
What are little boys made of?
What are little boys made of?
Sugar and spice
Sugar and spice
Sugar and spice
And all that's nice,
And all that's nice,
And all that's nice,
That's what little girls are made of
That's what little girls are made of
That's what little girls are made of
飴玉を一つ 溶かしてるみたいな
amedama o hitotsu tokashite'ru mitai na
A frustrating sweetness
じれったい甘さが
jirettai amasa ga
like I'm dissolving a lolly
綿あめのように 胸の中でずっと
wataame no yō ni mune no naka de zutto
keeps on swelling inside my chest
膨らみ続けてる
fukuramitsuzukete'ru
like fairy floss.
掬えそうになる度すぐ
sukuesō ni naru tabi sugu
Whenever I thought I could scoop some up,
わざとナタデココ落とした
wazato natadekoko otoshita
I'd straightaway spill the coconut gel on purpose.
作りかけのクッキーは
tsukurikake no kukkī wa
A half-baked cookie
形がまだ決まらずに
katachi ga mada kimarazu ni
is still in the middle of rising
寝かせてる最中
nekasete'ru saichū
with no defined shape.
今 気づかないフリしても
ima kizukanai furi shite mo
Even if I pretend not to notice for now,
ラムネが弾けることを
ramune ga hajikeru koto o
it's like a bursting lemonade
止められないようだ
tomerarenai yō da
that can't be stopped.
君を見た 僕のヒトミは
kimi o mita boku no hitomi wa
Having seen you, my eyes
金平糖が 散らばってたんだ
konpeitō ga chirabatte'ta n da
are studded with kompeito candies.
底に残された タピオカを集めて
soko ni nokosareta tapioka o atsumete
If you just stare at
眺めてるだけなら
nagamete'ru dake nara
the tapioca dregs you've collected,
クリームソーダの クリームだけがすぐ
kurīmusōda no kurīmu dake ga sugu
the cream in an ice-cream soda
溶け出してしまうよ
tokedashite shimau yo
soon ends up starting to melt.
心の中ぽっかりして
kokoro no naka pokkari shite
If you make the inside of my heart
僕はドーナツてるんだろ?
boku wa dōnatteru n daro?
feel donut fluffy, what'll happen to me?
いっぱい満たされてる
ippai mitasarete'ru
I want to be a creme puff
シュークリームになりたい
shūkurīmu ni naritai
stuffed full.
カスタードでもいい
kasutādo demo ii
Even custard would be fine.
まだ 叶わないままでいる
mada kanawanai mama de iru
My wish remains unfulfilled.
ティラミスのほろ苦さは
tiramisu no horonigasa wa
It's too soon
早すぎるからほら
hayasugiru kara hora
for the bitter-sweet taste of tiramisu.
僕を見て チョコっとでいい
boku o mite chokotto de ii
So look at me, just for a bit.
見られすぎちゃうと 溶けてしまうんだ
miraresugichau to tokete shimau n da
If you stare at me too long, I'll end up melting.
作りかけのクッキーは
tsukurikake no kukkī wa
A half-baked cookie
形がまだ決まらずに
katachi ga mada kimarazu ni
is still in the middle of rising
寝かせてる最中
nekasete'ru saichū
with no defined shape.
今 気づかないフリしても
ima kizukanai furi shite mo
Even if I pretend not to notice for now,
ラムネが弾けることを
ramune ga hajikeru koto o
it's like a bursting lemonade
止められないようだ
tomerarenai yō da
that can't be stopped.
君を見た 僕のヒトミは
kimi o mita boku no hitomi wa
Having seen you, my eyes
金平糖が 散らばってたんだ
konpeitō ga chirabatte'ta n da
are studded with kompeito candies.
包み紙に隠した キャンディみたいな秘密
tsutsumigami ni kakushita kyandi mitai na himitsu
A secret like a candy hidden in a wrapper—
甘い魔法をかけて 君に一つ贈れたら
amai mahō o kakete kimi ni hitotsu okuretara
if I cast some sweet magic and offer one to you …
Last modified 04 September 2024/最終更新日2024年09月04日 ♥ Home/ホームページ ♥ License/ライセンス ♥ Contact/コンタクト ♥ Translation/翻訳について ♥ Rōmaji/ローマ字について