Len's Lyrics

リグレットメッセージ ♥ Regret Message

regret message
regret message by 小鈴 (Kosuzu)

lyrics/作詞: mothy

music/作曲: mothy

vocals/歌: Kagamine Rin鏡音リン

release date/リリース日付: 2008-5-25


Ballad version

arrangement/編曲: Tetotetoてとてと

release date/リリース日付: 2008-12-27


Primitive version

arrangement/編曲: Tetotetoてとてと

release date/リリース日付: 2012-5-4

Kagamine Rin鏡音リン

play YouTube songgo to YouTube日
EN
play YouTube songgo to YouTube日
FR
play YouTube songgo to YouTube play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Rin (Acoustic version)/鏡音リン(アコースティックver)

play piapro songgo to piapro

Kagamine Rin (Ballad version)/鏡音リン(Ballad version)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日 play piapro songgo to piapro

Kagamine Rin (Primitive version)/鏡音リン(Primitive version)

play YouTube songgo to YouTube日

Kagamine Rin (V4X)/鏡音リン(V4X)

play YouTube songgo to YouTube日

Gero (cover)/Gero(歌ってみた)

play YouTube songgo to YouTube日 play Niconico songgo to Niconico日

Enn (English cover)/Enn(英語カバー)

play YouTube songgo to YouTube日

This song is a sequel to Daughter of Evil and Servant of Evil. It is best to listen to them in that order.

この歌は「悪ノ娘」「悪ノ召使」の続編である。


⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌

⏭❌
show/hide Japaneseshow/hide Rōmajishow/hide English 3 column mode1 column modeexport lyrics

街はずれの小さな港

Machihazure no chiisana minato

In a small port at the outskirts of town

一人たたずむ少女

hitori tatazumu shōjo

a girl stands by herself.

この海に昔からある

Kono umi ni mukashi kara aru

There is a secret legend about this sea

ひそかな言い伝え

hisoka na iitsutae

told from long ago.


「願いを書いた羊皮紙を

“Negai o kaita yōhishi o

“If you write your wish on a parchment,

小瓶に入れて

kobin ni irete

place it in a small bottle

海に流せばいつの日か

umi ni nagaseba itsu no hi ka

and let the sea take it, some day

想いは実るでしょう」

omoi wa minoru deshō”

your hope will come to fruition.”


流れていく ガラスの小瓶

Nagarete yuku garasu no kobin

It floats away, the glass bottle,

願いを込めたメッセージ

negai o kometa messēji

the message with my wish.

水平線の彼方かなた

Suiheisen no kanata ni

Beyond the horizon,

静かに消えてく

shizuka ni kiete'ku

it quietly disappears.


君はいつも私のために

Kimi wa itsumo watashi no tame ni

You always did everything

なんでもしてくれたのに

nan de mo shite kureta no ni

that I ever wanted,

私はいつもわがままばかり

watashi wa itsumo wagamama bakari

yet I was nothing but selfish

君を困らせてた

kimi o komarasete'ta

and caused you trouble.


願いをかなえてくれる君

Negai o kanaete kureru kimi

You who granted my every wish

もういないから

mō inai kara

are no longer here,

この海に私の想い

kono umi ni watashi no omoi

so this sea is delivering

届けてもらうの

todokete morau no

my wish for me.


流れていく 小さな願い

Nagarete yuku chiisana negai

It floats away, my small wish,

涙と少しのリグレット

namida to sukoshi no riguretto

my tears and my bit of regret.

罪に気付くのはいつも

Tsumi ni kizuku no wa itsumo

You only realize the wrong you do

全て終わった後

subete owatta ato

after it's all over.



流れていく ガラスの小瓶

Nagarete yuku garasu no kobin

It floats away, the glass bottle,

願いを込めたメッセージ

negai o kometa messēji

the message with my wish.

水平線の彼方かなた

Suiheisen no kanata ni

Beyond the horizon,

静かに消えてく

shizuka ni kiete'ku

it quietly disappears.


流れていく 小さな願い

Nagarete yuku chiisana negai

It floats away, my small wish,

涙と少しのリグレット

namida to sukoshi no riguretto

my tears and my bit of regret.

「もしも生まれ変われるならば

“Moshimo umarekawareru naraba

“If we could be reborn,

              」

              ”

Note              ”

closeSame as the last line of Servant of Evil.


Last modified 11 July 2024/最終更新日2024年07月11日 ♥ Home/ホームページLicense/ライセンスContact/コンタクトTranslation/翻訳についてRōmaji/ローマ字について